ARTIGOS DE PERIÓDICOS EM FORMATO IMPRESSO

É importante citar a versão do artigo que foi consultada. Se você visualizou um artigo na internet, não o cite como se fosse um artigo impresso.

Dados básicos para referência de periódicos em formato impresso:

  • Autor(es);
  • Título do artigo e subtítulo (se houver);
  • Título do periódico abreviado;
  • Data de publicação;
  • Número do volume;
  • Número do fascículo;
  • Página inicial e final.

Modelo:

Autor(es) do artigo. Título do artigo: subtítulo. Título do periódico abreviado. Data da publicação; Número do volume; (número do fascículo): página inicial-final.

Jun BC, Song SW, Park CS, Lee DH, Cho KJ, Cho JH. A análise da aeração do seio maxilar de acordo com o processo de envelhecimento: avaliação do volume por reconstrução tridimensional por tomografia computadorizada de alta resolução. Otolaringol Head Neck Surg. 2005; 132(3):429-34.

REGRAS GERAIS
  • Insira o título e o subtítulo do artigo no idioma original.
  • Não destacar em itálico ou negrito o título ou subtítulo do artigo.
  • O título do periódico deve ser abreviado e todas as letras iniciais maiúsculas;
  • Abrevie e coloque em maiúsculas as iniciais das palavras significativas no título de um periódico e omita outras palavras tais como: artigos, conjunções e preposições. Por exemplo: A, An, De, E, Em, L, O, The:

                        The Journal of Biocommunication  inserir J Biocommun.

                        La Pediatria Medica e Chirurgica  inserir  Pediatr Med Chir.

                        L’Orthodontie Francaise  inserir  Orthod Fr.

  • Não inclua subtítulos de periódicos como parte do título abreviado.
  • INSERIR A LISTAGEM COM AS ABREVIATURAS (HIPERLINK)
  • Não abrevie títulos de periódicos que consistem em uma única palavra, independentemente do idioma:
    • Urologia. continua sendo Urologia.

Valerio P, Pereira MM, Goes AM, Leite MF. The effect of ionic products from bioactive glass dissolution on osteoblast proliferation and collagen production. Biomaterials. 2004;25(5):2941-8.

PESSOA FÍSICA COMO AUTORIA
  • Até 6 autores, insira todos;
  • Coloque o sobrenome por extenso e as iniciais dos prenomes, com letras maiúsculas, separados por uma vírgula e um espaço:
    • Giovanella L, Bousquat A, Schenkman S, Almeida PFD. 
  • Listar os nomes na ordem em que aparecem no texto;
  • Separe os nomes dos autores por uma vírgula e um espaço.

Jun BC, Song SW, Park CS, Lee DH, Cho KJ, Cho JH. A análise da aeração do seio maxilar de acordo com o processo de envelhecimento: avaliação do volume por reconstrução tridimensional por tomografia computadorizada de alta resolução. Otolaringol Head Neck Surg. 2005; 132(3):429-34.

  • Mais de 6 autores, insira até o 6º, seguido da expressão et al. :
    • Tavares W, Pedrosa N, Moreira R, Braga T, Machado V, Sobrinho A, et al. 
  • Coloque o sobrenome por extenso e as iniciais dos prenomes com letras maiúsculas, separados por uma vírgula e um espaço:
    • Giovanella L, Bousquat A, Schenkman S, Almeida PFD. 
  • Listar os nomes na ordem em que aparecem no texto;
  • Separe os nomes dos autores por uma vírgula e um espaço.

Stinson MW, Levine MJ, Cavese JM, Prakobphol A, Murray PA, Tabak LA, et al. Adherence of Streptococcus sanguis to salivary mucin bound to glass. J Dent Res. 1982;61(12):1390-3.

  • Desconsidere os hífens que unem nomes próprios (primeiro ou do meio):
    • Jean-Louis Lagrot – inserir Lagrot JL

  • Use apenas a primeira letra dos nomes próprios e nomes do meio quando contêm um prefixo, uma preposição ou outra partícula:
    • D’arcy Hart – inserir Hart D
    • W. St. John Patterson – inserir Patterson WS
    • De la Broquerie Fortier – inserir  Fortier D
    • Craig McC. Brooks  – inserir  Brooks CM

  • Desconsidere abreviações tradicionais de nomes próprios. Algumas publicações fora dos EUA usam abreviações de nomes próprios convencionais em vez de iniciais simples, como St. para Stefan. Use apenas a primeira letra da abreviação:
    •  Ch. Wunderly – inserir   Wunderly C
    • C. Fr. Erdman  – inserir  Erdman CF

  • Forneça o nome do autor conforme encontrado no artigo:

MacGregor RJ. A functional view of consciousness and its relations in brain. J Integr Neurosci. 2004;3(3):253-66.

  • Insira os sobrenomes compostos como constam no artigo;
  • Mantenha sobrenomes compostos mesmo que nenhum hífen apareça:
    • Sergio Lopez Moreno inserir Lopez Moreno S
    • Jaime Mier y Teran inserir Mier e Teran J
    • Virginie Halley des Fontaines – inserir Halley des Fontaines V

Bruno-Ambrosius K, Yucel-Lindberg T, Twetman S. Salivary buffer capacity in relation to menarche and progesterone levels in saliva from adolescent girls: a longitudinal study. Acta Odontol Scand. 2004;62(5):269-72.

  • Coloque as designações de classificação da família após as iniciais, sem pontuação;
  • Converter algarismos romanos em ordinais arábicos:
    • Vincent T. DeVita, Jr.  inserir  DeVita VT Jr
    • James G. Jones II  inserir   Jones JG 2nd
    • John A. Adams III   inserir Adams JA 3rd
    • Henry B. Cooper IV  inserir Cooper HB 4th

King JT Jr, Horowitz MB, Kassam AB, Yonas H, Roberts MS. The short form-12 and the measurement of health status in patients with cerebral aneurysms: performance, validity, and reliability. J Neurosurg. 2005;102(3):489-94.

  • Omita graus, títulos e honras que seguem um nome pessoal, como MD:
    • James A. Reed, M.D., F.R.C.S. – inserir Reed JA ;
    • Katherine Schmidt, Ph.D. inserir Schmidt K ;
    • Robert V. Lang, Major, EUA Exército – inserir Lang RV ;
  • Omita a patente e as honras que precedem um nome, como Coronel ou Senhor:
    • Senhor Francisca Hildebrand – inserir Hildebrand F ;
    • Dr. Kristine Eberhard – inserir Eberhard K ;
  • Se o autor pessoal e a organização aparecerem na página de título de um artigo como autores, indique-os, na ordem que são exibidos  e os separem por um ponto-e-vírgula:

Orchard TJ, Temprosa M, Goldberg R, Haffner S, Ratner R, Marcovina S, Fowler S; Diabetes Prevention Program Research Group. The effect of metformin and intensive lifestyle intervention on the metabolic syndrome: the Diabetes Prevention Program randomized trial. Ann Intern Med. 2005 19;142(8):611-9.

ORGANIZAÇÃO COMO AUTORIA
  • Insira os nomes das organizações conforme constam no documento;
  • Omita artigos (a, as, o, os) que antecedem os nomes das organizações;
  • Listar os nomes na ordem em que aparecem no texto;
  • Separe os nomes de diversas organizações por ponto e vírgula.

Parkinson Study Group. A randomized placebo-controlled trial of rasagiline in levodopa-treated patients with Parkinson disease and motor fluctuations: the PRESTO study. Arch Neurol. 2005;62(2):241-8.

  • Quando houver mais de uma organização como autores, separe-as por ponto e vírgula.

American Dietetic Association; Dietitians of Canada. Position of the American Dietetic Association and Dietitians of Canada: nutrition and women’s health. J Am Diet Assoc. 2004;104(6):984-1001.

  • Se uma divisão ou outra parte de uma organização for citada, apresente os nomes em ordem hierárquica decrescente, separados por vírgulas.

Council of Europe, Steering Committee on Bioethics. Draft additional protocol to the Convention on Human Rights and Biomedicine, on biomedical research. J Int Bioethique. 2004;15(1):107-22.

  • Ao referenciar órgãos nacionais, como agências governamentais, inclua o país entre parênteses após o nome da organização, caso a nacionalidade não esteja após o nome.

National Institute on Drug Abuse (US); Caribbean Epidemiology Centre; Pan American Health Organization; World Health Organization. Building a collaborative research agenda: drug abuse and HIV/AIDS in the Caribbean 2002-2004. West Indian Med J. 2004;53 Suppl 4:1-78.

  • Se o autor pessoal e a organização aparecerem na página de título de um artigo como autores, indique-os, na ordem que são exibidos  e os separem por um ponto-e-vírgula.

Orchard TJ, Temprosa M, Goldberg R, Haffner S, Ratner R, Marcovina S, Fowler S; Diabetes Prevention Program Research Group. The effect of metformin and intensive lifestyle intervention on the metabolic syndrome: the Diabetes Prevention Program randomized trial. Ann Intern Med. 2005;142(8):611-9.

Margulies EH; NISC Comparative Sequencing Program; Maduro VV, Thomas PJ, Tomkins JP, Amemiya CT, Luo M, Green ED. Comparative sequencing provides insights about the structure and conservation of marsupial and monotreme genomes. Proc Natl Acad Sci U S A. 2005;102(9):3354-9.

SUPLEMENTO | PARTE | NÚMERO ESPECIAL
  • Coloque o suplemento dentro dos parênteses  após o número do fascículo correspondente; 
    • Abreviar:
      • Suplemento = Suppl
  • Inclua números e letras que os acompanhem. Por exemplo:  Suppl A
  • Use apenas números arábicos. Por exemplo: converter Suppl II em Suppl 2
  • Termine o suplemento com dois pontos (:)

Crawford M, Mullan J, Vanderveen T. Tecnologia e medicação segura administração. J Infus Nurs. 2005 março-abril;28(2 Suppl):37-41.


  • Coloque o suplemento após o volume;
    • Abreviar:
      • Suplemento = Suppl
  • Inclua números e letras que os acompanhem. Por exemplo:  Suppl A
  • Use apenas números arábicos. Por exemplo: converter Suppl II em Suppl 2
  • Termine o suplemento com dois pontos (:)

El Shehaby A, Ganz JC, Reda WA, Hafez A. Temporary symptomatic swelling of meningiomas following gamma knife surgery. Report of two cases. J Neurosurg. 2005 Jan;102 Suppl:293-6.


Shortliffe LM, McCue JD. Urinary tract infection at the age extremes: pediatrics and geriatrics. Am J Med. 2002 Jul 8;113 Suppl 1A:55S-66S.


Tolosa E, Valldeoriola F. Mid-stage parkinsonism with mild motor fluctuations. Clin Neuropharmacol. 1994;17 Suppl 2:S19-31.

  • Coloque a parte dentro dos parênteses  após o número do fascículo correspondente; 
    • Abreviar:
      • Parte = Pt
  • Inclua números e letras que os acompanhem. Por exemplo:  Pt A
  • Use apenas números arábicos. Por exemplo: converter Pt II em Pt 2
  • Termine a parte com dois pontos (:)

Menter A. Pharmacokinetics and safety of tazarotene. J Am Acad Dermatol. 2000 Aug;43(2 Pt 3):S31-5.


Fukuzawa M, Oguchi S, Saida T. Kaposi’s varicelliform eruption of an elderly patient with multiple myeloma. J Am Acad Dermatol. 2000 May;42(5 Pt 2):921-2.


Arouh S, Levine H. Nutrient chemotaxis suppression of a diffusive instability in bacterial colony dynamics. Phys Rev E Stat Phys Plasmas Fluids Relat Interdiscip Topics. 2000 Jul;62(1 Pt B):1444-7.

  • Coloque o número especial após o  volume;
    • Abreviar:
      • Número especial = Spec No
  • Use apenas números arábicos. Por exemplo: converter Spec No II em Spec No 2
  • Termine o número especial com dois pontos (:)

  • Rico G, Kretschmer RR. The monocyte locomotion inhibitory factor (MLIF) produced by axenically grown Entamoeba histolytica fails to affect the locomotion and the respiratory burst of human eosinophils in vitro. Arch Med Res. 1997;28 Spec No:233-4.
CASOS ESPECIAIS – VOLUME E FASCÍCULO
  • Use apenas números arábicos;
  • Insira a informação de número de volume após a data de publicação e ponto-e-vírgula.
  • Separe múltiplos números de volumes por um hífen. Por exemplo: 8-9.
  • Finalize a informação de número do volume com dois pontos.

Prokai-Tatrai K, Prokai L. Modifying peptide properties by prodrug design for enhanced transport into the CNS. Prog Drug Res. 2003;61:155-88.

  • Use apenas números arábicos;
  • Insira a informação de número de fascículo entre parênteses. Por exemplo: (5);
  • Separe múltiplos números de fascículos por um hífen. Por exemplo: (2-3);
  • Finalize a informação de número do fascículo com dois pontos, exceto se houver outras divisões como parte ou suplemento.

Miller NB, Smerglia VL, Bouchet N. Women’s adjustment to widowhood: does social support matter? J Women Aging. 2004;16(3-4):149-67.

  • Use apenas números arábicos;
  • Insira a informação de número de fascículo entre parênteses. Por exemplo: (5);
  • Separe múltiplos números de fascículos por um hífen. Por exemplo: (2-3);
  • Encerre a informação de número do fascículo com dois pontos, exceto se houver outras divisões como parte ou suplemento.

Shul’gina GI, Ziablitseva EA. [Effect of the GABA derivative phenibut on learning]. Vestn Ross Akad Med Nauk. 2005;(2):35-40. Russian.

  • Se não houver número de volume e fascículo, inserir a data de publicação após o título abreviado de periódico.

Schwartz-Cassell T. Feeding assistants: based on logic or way off base? Contemp Longterm Care. 2005 Jan:26-8.

ARTIGOS  DE PERIÓDICOS EM FORMATO ELETRÔNICO 

É importante citar a versão do artigo que foi consultada. Se você visualizou um artigo na internet, não o cite como se fosse um artigo impresso.

Dados básicos para referência de periódicos em formato eletrônico:

  • Autor(es);
  • Título do artigo e subtítulo ( se houver);
  • Título do periódico abreviado;
  • Data de publicação;
  • Número do volume;
  • Número do Fascículo;
  • Página inicial e final;
  • URL.
COMO ELABORAR  REFERÊNCIAS DE ARTIGOS EM FORMATO ELETRÔNICO

Nas referências consultadas  que incluírem links para conteúdos disponíveis online, deverão ser utilizadas as expressões correspondentes a  “citado”  e “ disponível em”  no mesmo idioma em que o artigo for submetido, de modo a garantir a uniformidade linguística. Conforme exemplos a seguir:

Artigos submetidos em português para publicação
  • Primeiro localize todas as informações necessárias para referênciá-lo como se fosse um artigo impresso, conforme abaixo:

Kaul S, Diamond GA. Good enough: a primer on the analysis and interpretation of noninferiority trials. Ann Intern Med. 2006;145(1):62-9.


  • Em seguida, inclua os elementos específicos da versão on-line:
    • Se o artigo submetido for redigido em português, use as expressões abaixo, independentemente, dos idiomas das referências:

      • [citado  data]

      • Disponível em:

Autor(es) do artigo. Título do artigo: subtítulo. Título do periódico abreviado. [Internet]. Data da publicação [citado data]; número do volume;(número do fascículo):página inicial-final. Disponível em:

Kaul S, Diamond GA. Good enough: a primer on the analysis and interpretation of noninferiority trials. Ann Intern Med. [Internet]. 2006 [citado 29 Set 2025 ];145(1):62-9. Disponível em: http://www.annals.org/cgi/reprint/145/1/62.pdf.

Reis LAO, Miranda SS, Fonseca BR, Pereira M, Natividade MS, Aragão E, et al. Associação entre iniquidades raciais e condição de saúde bucal: revisão sistemática. Cienc Saúde Colet. [Internet]. 2024 [citado 25 Set 2025];29(3):e04882023. Disponível em:  https://https://www.scielo.br/j/csc/.

Artigos submetidos em inglês para publicação
  • Primeiro localize todas as informações necessárias para referênciá-lo como se fosse um artigo impresso, conforme abaixo:

Kaul S, Diamond GA. Good enough: a primer on the analysis and interpretation of noninferiority trials. Ann Intern Med. 2006;145(1):62-9.


  • Em seguida, inclua os elementos específicos da versão on-line:
    • Se o artigo submetido for redigido em inglês, use as expressões abaixo, independentemente, dos idiomas das referências:

      • [cited  data]   

      • Available from:


Autor(es) do artigo. Título do artigo: subtítulo. Título do periódico abreviado. [Internet]. Data da publicação [cited data]; número do volume;(número do fascículo):página inicial-final. Available from:

Kaul S, Diamond GA. Good enough: a primer on the analysis and interpretation of noninferiority trials. Ann Intern Med. [Internet]. 2006 [cited 2025 Set 29];145(1):62-9. Available from: http://www.annals.org/cgi/reprint/145/1/62.pdf.

Reis LAO, Miranda SS, Fonseca BR, Pereira M, Natividade MS, Aragão E, et al. Associação entre iniquidades raciais e condição de saúde bucal: revisão sistemática. Cienc Saúde Colet. [Internet]. 2024 [cited 2025 Set 29];29(3):e04882023. Available from:  https://https://www.scielo.br/j/csc/

Artigos submetidos em espanhol  para publicação
  • Primeiro localize todas as informações necessárias para referênciá-lo como se fosse um artigo impresso, conforme abaixo:

Kaul S, Diamond GA. Good enough: a primer on the analysis and interpretation of noninferiority trials. Ann Intern Med. 2006;145(1):62-9.


  • Em seguida, inclua os elementos específicos da versão on-line:
    • Se o artigo submetido  for redigido em espanhol, use as expressões abaixo, independentemente, dos idiomas das referências:

      • [citado  data]   

      • Disponible en:


Autor(es) do artigo. Título do artigo: subtítulo. Título do periódico abreviado. [Internet]. Data da publicação [citado data]; número do volume;(número do fascículo):página inicial-final. Disponible en:

Kaul S, Diamond GA. Good enough: a primer on the analysis and interpretation of noninferiority trials. Ann Intern Med. [Internet]. 2006 [citado 29 Set 2025];145(1):62-9. Disponible en: http://www.annals.org/cgi/reprint/145/1/62.pdf.

Reis LAO, Miranda SS, Fonseca BR, Pereira M, Natividade MS, Aragão E, et al. Associação entre iniquidades raciais e condição de saúde bucal: revisão sistemática. Cienc Saúde Colet. [Internet]. 2024 [citado 29 Set 2025];29(3):e04882023. Disponible en:  https://https://www.scielo.br/j/csc/

REGRAS GERAIS
  • Insira o título e o subtítulo do artigo no idioma original.
  • Não destacar em itálico ou negrito o título ou subtítulo do artigo.
  • O título do periódico deve ser abreviado e todas as letras iniciais maiúsculas;
  • Abrevie e coloque em maiúsculas as iniciais das palavras significativas no título de um periódico e omita outras palavras tais como: artigos, conjunções e preposições. Por exemplo: A, An, De, E, Em, L, O, The:

                        The Journal of Biocommunication  inserir J Biocommun.

                        La Pediatria Medica e Chirurgica  inserir  Pediatr Med Chir.

                        L’Orthodontie Francaise  inserir  Orthod Fr.

  • Não inclua subtítulos de periódicos como parte do título abreviado.
  • INSERIR A LISTAGEM COM AS ABREVIATURAS (HIPERLINK)
  • Não abrevie títulos de periódicos que consistem em uma única palavra, independentemente do idioma:
    • Urologia. continua sendo Urologia.

Valerio P, Pereira MM, Goes AM, Leite MF. The effect of ionic products from bioactive glass dissolution on osteoblast proliferation and collagen production. Biomaterials. 2004;25(5):2941-8.

Com as publicações digitais, muitos periódicos substituíram a paginação tradicional pela numeração eletrônica, um código que identifica o artigo sem a necessidade de páginas. No entanto, ainda existem periódicos que mantêm o sistema clássico de paginação. Ambos os formatos são aceitos.


  • Quando adota numeração eletrônica, registra-se o código do artigo exatamente como publicado:

Bramantoro T, Santoso CMA, Hariyani N, Setyowati D, Zulfiana AA, Nor NAM, et al. Effectiveness of the school-based oral health promotion programmes from preschool to high school: a systematic review. PLoS One [Internet]. 2021 [acesso em 30 Set] ;16(8):e0256007. Disponível em: https://doi.org/10.1371/journal.pone.0256007.

  • O prefixo “e” indica que se trata de um artigo publicado em formato eletrônico.
  • A sequência numérica (0256007) é um código único, gerado pelo sistema editorial da revista, que garante a localização exata do artigo dentro do volume ou fascículo.

  • Quando o periódico utiliza paginação tradicional, indicam-se as páginas inicial e final:

Heppner HJ, Bauer JM, Sieber CC, Bertsch T. Laboratory aspects relating to the detection and prevention of frailty. Int J Prev Med [Internet]. 2010 [citado 1 Jul 2011];1(3):149-57. Disponível em: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3075524/?tool=pubmed

PESSOA FÍSICA COMO AUTORIA
  • Até 6 autores, insira todos;
  • Coloque o sobrenome por extenso e as iniciais dos prenomes, com letras maiúsculas, separados por uma vírgula e um espaço:
    • Giovanella L, Bousquat A, Schenkman S, Almeida PFD. 
  • Listar os nomes na ordem em que aparecem no texto;
  • Separe os nomes dos autores por uma vírgula e um espaço.

Jun BC, Song SW, Park CS, Lee DH, Cho KJ, Cho JH. A análise da aeração do seio maxilar de acordo com o processo de envelhecimento: avaliação do volume por reconstrução tridimensional por tomografia computadorizada de alta resolução. Otolaringol Head Neck Surg. 2005; 132(3):429-34.

  • Mais de 6 autores, insira até o 6º, seguido da expressão et al. :
    • Tavares W, Pedrosa N, Moreira R, Braga T, Machado V, Sobrinho A, et al. 
  • Coloque o sobrenome por extenso e as iniciais dos prenomes com letras maiúsculas, separados por uma vírgula e um espaço:
    • Giovanella L, Bousquat A, Schenkman S, Almeida PFD. 
  • Listar os nomes na ordem em que aparecem no texto;
  • Separe os nomes dos autores por uma vírgula e um espaço.

Stinson MW, Levine MJ, Cavese JM, Prakobphol A, Murray PA, Tabak LA, et al. Adherence of Streptococcus sanguis to salivary mucin bound to glass. J Dent Res. 1982;61(12):1390-3.

  • Desconsidere os hífens que unem nomes próprios (primeiro ou do meio):
    • Jean-Louis Lagrot – inserir Lagrot JL

  • Use apenas a primeira letra dos nomes próprios e nomes do meio quando contêm um prefixo, uma preposição ou outra partícula:
    • D’arcy Hart – inserir Hart D
    • W. St. John Patterson – inserir Patterson WS
    • De la Broquerie Fortier – inserir  Fortier D
    • Craig McC. Brooks  – inserir  Brooks CM

  • Desconsidere abreviações tradicionais de nomes próprios. Algumas publicações fora dos EUA usam abreviações de nomes próprios convencionais em vez de iniciais simples, como St. para Stefan. Use apenas a primeira letra da abreviação:
    •  Ch. Wunderly – inserir   Wunderly C
    • C. Fr. Erdman  – inserir  Erdman CF

  • Forneça o nome do autor conforme encontrado no artigo:

MacGregor RJ. A functional view of consciousness and its relations in brain. J Integr Neurosci. 2004;3(3):253-66.

  • Insira os sobrenomes compostos como constam no artigo;
  • Mantenha sobrenomes compostos mesmo que nenhum hífen apareça:
    • Sergio Lopez Moreno inserir Lopez Moreno S
    • Jaime Mier y Teran inserir Mier e Teran J
    • Virginie Halley des Fontaines – inserir Halley des Fontaines V

Bruno-Ambrosius K, Yucel-Lindberg T, Twetman S. Salivary buffer capacity in relation to menarche and progesterone levels in saliva from adolescent girls: a longitudinal study. Acta Odontol Scand. 2004;62(5):269-72.

  • Coloque as designações de classificação da família após as iniciais, sem pontuação;
  • Converter algarismos romanos em ordinais arábicos:
    • Vincent T. DeVita, Jr.  inserir  DeVita VT Jr
    • James G. Jones II  inserir   Jones JG 2nd
    • John A. Adams III   inserir Adams JA 3rd
    • Henry B. Cooper IV  inserir Cooper HB 4th

King JT Jr, Horowitz MB, Kassam AB, Yonas H, Roberts MS. The short form-12 and the measurement of health status in patients with cerebral aneurysms: performance, validity, and reliability. J Neurosurg. 2005;102(3):489-94.

  • Omita graus, títulos e honras que seguem um nome pessoal, como MD:
    • James A. Reed, M.D., F.R.C.S. – inserir Reed JA ;
    • Katherine Schmidt, Ph.D. inserir Schmidt K ;
    • Robert V. Lang, Major, EUA Exército – inserir Lang RV ;
  • Omita a patente e as honras que precedem um nome, como Coronel ou Senhor:
    • Senhor Francisca Hildebrand – inserir Hildebrand F ;
    • Dr. Kristine Eberhard – inserir Eberhard K ;
  • Se o autor pessoal e a organização aparecerem na página de título de um artigo como autores, indique-os, na ordem que são exibidos  e os separem por um ponto-e-vírgula:

Orchard TJ, Temprosa M, Goldberg R, Haffner S, Ratner R, Marcovina S, Fowler S; Diabetes Prevention Program Research Group. The effect of metformin and intensive lifestyle intervention on the metabolic syndrome: the Diabetes Prevention Program randomized trial. Ann Intern Med. 2005 19;142(8):611-9.

ORGANIZAÇÃO COMO AUTORIA
  • Insira os nomes das organizações conforme constam no documento;
  • Omita artigos (a, as, o, os) que antecedem os nomes das organizações;
  • Listar os nomes na ordem em que aparecem no texto;
  • Separe os nomes de diversas organizações por ponto e vírgula.

Parkinson Study Group. A randomized placebo-controlled trial of rasagiline in levodopa-treated patients with Parkinson disease and motor fluctuations: the PRESTO study. Arch Neurol. 2005;62(2):241-8.

  • Quando houver mais de uma organização como autores, separe-as por ponto e vírgula.

American Dietetic Association; Dietitians of Canada. Position of the American Dietetic Association and Dietitians of Canada: nutrition and women’s health. J Am Diet Assoc. 2004;104(6):984-1001.

  • Se uma divisão ou outra parte de uma organização for citada, apresente os nomes em ordem hierárquica decrescente, separados por vírgulas.

Council of Europe, Steering Committee on Bioethics. Draft additional protocol to the Convention on Human Rights and Biomedicine, on biomedical research. J Int Bioethique. 2004;15(1):107-22.

  • Ao referenciar órgãos nacionais, como agências governamentais, inclua o país entre parênteses após o nome da organização, caso a nacionalidade não esteja após o nome.

National Institute on Drug Abuse (US); Caribbean Epidemiology Centre; Pan American Health Organization; World Health Organization. Building a collaborative research agenda: drug abuse and HIV/AIDS in the Caribbean 2002-2004. West Indian Med J. 2004;53 Suppl 4:1-78.

  • Se o autor pessoal e a organização aparecerem na página de título de um artigo como autores, indique-os, na ordem que são exibidos  e os separem por um ponto-e-vírgula.

Orchard TJ, Temprosa M, Goldberg R, Haffner S, Ratner R, Marcovina S, Fowler S; Diabetes Prevention Program Research Group. The effect of metformin and intensive lifestyle intervention on the metabolic syndrome: the Diabetes Prevention Program randomized trial. Ann Intern Med. 2005;142(8):611-9.

Margulies EH; NISC Comparative Sequencing Program; Maduro VV, Thomas PJ, Tomkins JP, Amemiya CT, Luo M, Green ED. Comparative sequencing provides insights about the structure and conservation of marsupial and monotreme genomes. Proc Natl Acad Sci U S A. 2005;102(9):3354-9.

SUPLEMENTO | PARTE | NÚMERO ESPECIAL
  • Coloque o suplemento dentro dos parênteses  após o número do fascículo correspondente; 
    • Abreviar:
      • Suplemento = Suppl
  • Inclua números e letras que os acompanhem. Por exemplo:  Suppl A
  • Use apenas números arábicos. Por exemplo: converter Suppl II em Suppl 2
  • Termine o suplemento com dois pontos (:)

Crawford M, Mullan J, Vanderveen T. Tecnologia e medicação segura administração. J Infus Nurs. 2005 março-abril;28(2 Suppl):37-41.


  • Coloque o suplemento após o volume;
    • Abreviar:
      • Suplemento = Suppl
  • Inclua números e letras que os acompanhem. Por exemplo:  Suppl A
  • Use apenas números arábicos. Por exemplo: converter Suppl II em Suppl 2
  • Termine o suplemento com dois pontos (:)

El Shehaby A, Ganz JC, Reda WA, Hafez A. Temporary symptomatic swelling of meningiomas following gamma knife surgery. Report of two cases. J Neurosurg. 2005 Jan;102 Suppl:293-6.


Shortliffe LM, McCue JD. Urinary tract infection at the age extremes: pediatrics and geriatrics. Am J Med. 2002 Jul 8;113 Suppl 1A:55S-66S.


Tolosa E, Valldeoriola F. Mid-stage parkinsonism with mild motor fluctuations. Clin Neuropharmacol. 1994;17 Suppl 2:S19-31.

  • Coloque a parte dentro dos parênteses  após o número do fascículo correspondente; 
    • Abreviar:
      • Parte = Pt
  • Inclua números e letras que os acompanhem. Por exemplo:  Pt A
  • Use apenas números arábicos. Por exemplo: converter Pt II em Pt 2
  • Termine a parte com dois pontos (:)

Menter A. Pharmacokinetics and safety of tazarotene. J Am Acad Dermatol. 2000 Aug;43(2 Pt 3):S31-5.


Fukuzawa M, Oguchi S, Saida T. Kaposi’s varicelliform eruption of an elderly patient with multiple myeloma. J Am Acad Dermatol. 2000 May;42(5 Pt 2):921-2.


Arouh S, Levine H. Nutrient chemotaxis suppression of a diffusive instability in bacterial colony dynamics. Phys Rev E Stat Phys Plasmas Fluids Relat Interdiscip Topics. 2000 Jul;62(1 Pt B):1444-7.

  • Coloque o número especial após o  volume;
    • Abreviar:
      • Número especial = Spec No
  • Use apenas números arábicos. Por exemplo: converter Spec No II em Spec No 2
  • Termine o número especial com dois pontos (:)

  • Rico G, Kretschmer RR. The monocyte locomotion inhibitory factor (MLIF) produced by axenically grown Entamoeba histolytica fails to affect the locomotion and the respiratory burst of human eosinophils in vitro. Arch Med Res. 1997;28 Spec No:233-4.
CASOS ESPECIAIS – VOLUME E FASCÍCULO
  • Use apenas números arábicos;
  • Insira a informação de número de volume após a data de publicação e ponto-e-vírgula.
  • Separe múltiplos números de volumes por um hífen. Por exemplo: 8-9.
  • Finalize a informação de número do volume com dois pontos.

Prokai-Tatrai K, Prokai L. Modifying peptide properties by prodrug design for enhanced transport into the CNS. Prog Drug Res. 2003;61:155-88.

  • Use apenas números arábicos;
  • Insira a informação de número de fascículo entre parênteses. Por exemplo: (5);
  • Separe múltiplos números de fascículos por um hífen. Por exemplo: (2-3);
  • Finalize a informação de número do fascículo com dois pontos, exceto se houver outras divisões como parte ou suplemento.

Miller NB, Smerglia VL, Bouchet N. Women’s adjustment to widowhood: does social support matter? J Women Aging. 2004;16(3-4):149-67.

  • Use apenas números arábicos;
  • Insira a informação de número de fascículo entre parênteses. Por exemplo: (5);
  • Separe múltiplos números de fascículos por um hífen. Por exemplo: (2-3);
  • Encerre a informação de número do fascículo com dois pontos, exceto se houver outras divisões como parte ou suplemento.

Shul’gina GI, Ziablitseva EA. [Effect of the GABA derivative phenibut on learning]. Vestn Ross Akad Med Nauk. 2005;(2):35-40. Russian.

  • Se não houver número de volume e fascículo, inserir a data de publicação após o título abreviado de periódico.

Schwartz-Cassell T. Feeding assistants: based on logic or way off base? Contemp Longterm Care. 2005 Jan:26-8.

LIVROS EM FORMATO IMPRESSO

É importante citar a versão do livro que foi consultada. Se você visualizou um livro na internet, não o cite como se fosse um livro impresso.

Dados básicos para referência de livros em formato impresso:

  • Autor(es) / Editor(es); Organizador(es)
  • Título  e subtítulo (se houver);
  • Edição;
  • Local de publicação;
  • Editora;
  • Data da publicação;
  • Número de páginas.
Modelo:

Autor(es)/Editor(es)/Organizador(es). Título: subtítulo (se houver). Edição. Local de Publicação: Editora; Data de Publicação. Número de páginas.

Jenkins PF. Making sense of the chest x-ray: a hands-on guide. New York: Oxford University Press; 2005. 194 p.

REGRAS GERAIS
  • Consulte a Folha de Rosto para localizar os dados básicos para elaboração de referência de livros impressos e eletrônicos. A capa do livro e a página de créditos também são fontes de informações confiáveis.
  • Insira o título e o subtítulo do livro no idioma original
  • Não destacar em itálico ou negrito o título ou subtítulo do livro.
  • Insira a edição do livro a partir da segunda.
  • Use apenas números arábicos. Por exemplo: converter segunda ed. em 2. ed., III ed. em 3. ed.;
  • Abrevie a palavra edição de acordo com o idioma da publicação referenciada. Por exemplo: para obras publicadas em português 2. ed., 3. ed., 4. ed., etc; em inglês 2nd ed., 3rd ed., 4th ed., etc.
  • Insira o local de publicação após o título principal da obra ou indicação de edição, se houver. Finalize com dois pontos:
    • Jenkins PF. Making sense of the chest x-ray: a hands-on guide. New York: Oxford University Press; 2005. 194 p.

  • Se nenhum local de publicação puder ser encontrado no livro,  mas for identificado por outro meio, coloque-o entre colchetes:
    • Marquis DK. Advance care planning: a practical guide for physicians. [Chicago]: AMA Press; c2001. 105 p.

  • Se nenhum local de publicação puder ser encontrado ou inferido, use a expressão entre colchetes [local desconhecido] no idioma do livro.
    • Kuttner L. A child in pain: how to help, what to do. [place unknown]: Hartley & Marks; 1996. 271 p.
  • Insira o nome da editora após o local de publicação, como consta no livro, mantendo eventuais sinais gráficos e/ou pontuações:
    • Redmond CK, Colton T, editors. Biostatistics in clinical trials. Chichester (England): John Wiley & Sons, Ltda.; c2001. 501 p. 

  • Ao referenciar uma divisão ou parte subsidiária de uma editora, o nome principal deve ser colocado primeiro: 
    • EXEMPLO DEPOIS   ministerio da saúde

  • Se nenhuma editora puder ser encontrada ou inferida, use a expressão [editora desconhecida] no idioma do livro;
    • Maldonado Ballon R. Sexualidad y reproduccion humana: vision medica; enciclopedia. 5a ed. La Paz (Bolivia): [Publisher unknown]; 1988.
  • Insira a data de publicação, conforme consta na folha de rosto;
  • Caso não haja data de publicação, mas seja possível fazer uma estimativa com base no conteúdo do livro ou em material relacionado, insira a data aproximada entre colchetes, seguida de um ponto de interrogação:
    • Lederer J. Alimentation et cancer. 3ª ed. Bruxelas: Nauwelaerts; [1986?]. 315 p.

  • Caso não haja data de publicação use a expressão [data desconhecida] no idioma do livro;
    • Marcuzzi A. Alimentação: risorse e possibilidades. Bolonha (Itália): Malipiero SpA Editore; [data desconhecida]. 72 p.
PESSOA FÍSICA COMO AUTORIA
  • Até 6 autores, insira todos;
  • Coloque o sobrenome por extenso e os prenomes, somente com as iniciais, separados por uma vírgula e um espaço;
    • Giovanella L, Bousquat A, Schenkman S, Almeida PFD. 
  • Listar os nomes na ordem em que aparecem no texto;
  • Separe os nomes dos autores uns dos outros por uma vírgula e um espaço;

    Eyre HJ, Lange DP, Morris LB. Informed decisions: the complete book of cancer diagnosis, treatment, and recovery. 2nd ed. Atlanta: American Cancer Society; c2002. 768 p.


  • Mais de 6 autores, insira até o 6º, seguido da expressão et al. ;
    • Tavares W, Pedrosa N, Moreira R, Braga T, Machado V, Sobrinho A, et al. ;
  • Coloque o sobrenome por extenso e os prenomes, somente com as iniciais, separados por uma vírgula e um espaço;
    • Giovanella L, Bousquat A, Schenkman S, Almeida PFD. 
  • Listar os nomes na ordem em que aparecem no texto.
  • Separe os nomes dos autores uns dos outros por uma vírgula e um espaço;

Wenger NK, Sivarajan Froelicher E, Smith LK, Ades PA, Berra K, Blumenthal JA, et al. Cardiac rehabilitation. Rockville (MD): Agency for Health Care Policy and Research (US); 1995. 202 p.

  • Desconsidere os hífens que unem nomes próprios (primeiro ou do meio);
    • Jean-Louis Lagrot – inserir Lagrot JL

  • Use apenas a primeira letra dos nomes próprios e nomes do meio quando contêm um prefixo, uma preposição ou outro partícula;
    • D’arcy Hart – inserir Hart D
    • W. St. John Patterson – inserir Patterson WS
    • De la Broquerie Fortier – inserir  Fortier D
    • Craig McC. Brooks  – inserir  Brooks CM

  • Desconsidere abreviações tradicionais de nomes próprios. Algumas publicações fora dos EUA usam abreviações de nomes próprios convencionais em vez de iniciais simples, como St. para Stefan. Use apenas a primeira letra da abreviação;
    •  Ch. Wunderly – inserir   Wunderly C
    • C. Fr. Erdman  – inserir  Erdman CF

  • Manter prefixos em sobrenomes:
    • Lama Al Bassit – inserir Al Bassit L
    • Jiddeke M. van de Kamp – inserir van de Kamp JM
    • Gerard de Pouvourville – inserir de Pouvourville G

  • Forneça o nome do autor conforme encontrado no livro:

O’Brien JA. Common problems in clinical laboratory management. New York: McGraw-Hill, Health Professions Division; 2000. 557 p.

  • Os sobrenomes compostos fornecer como consta no artigo;
  • Mantenha sobrenomes compostos mesmo que nenhum hífen apareça:
    • Sergio Lopez Moreno – inserir Lopez Moreno S
    • Jaime Mier y Teran – inserir Mier e Teran J
    • Virginie Halley des Fontaines – inserir Halley des Fontaines V

Lopez Castellano B, Nieto-Sampedro M, editors. Glial cell function. New York: Elsevier; 2001. 757 p.

  • Coloque as designações de classificação da família após as iniciais, sem pontuação;
  • Converter algarismos romanos em ordinais arábicos:
    • Vincent T. DeVita, Jr.  inserir  DeVita VT Jr
    • James G. Jones II  inserir   Jones JG 2nd
    • John A. Adams III   inserir Adams JA 3rd
    • Henry B. Cooper IV  inserir Cooper HB 4th

Panjabi MM, White AA 3rd. Biomechanics in the musculoskeletal system. New York: Churchill Livingstone; 2001. 196 p.

  • Omita graus, títulos e honras que seguem um nome pessoal, como MD:
    • James A. Reed, M.D., F.R.C.S. inserir Reed JA ;
    • Katherine Schmidt, Ph.D.inserir Schmidt K ;
    • Robert V. Lang, Major, EUA Exército inserir Lang RV ;
  • Omita a patente e as honras que precedem um nome, como Coronel ou Senhor:
    • Senhor Francisca Hildebrand inserir Hildebrand F ;
    • Dr. Kristine Eberhardinserir Eberhard K ;
  • Se o autor pessoal e a organização aparecerem na página de título de um artigo como autores, indique-os, na ordem que são exibidos  e os separem por um ponto-e-vírgula:
ORGANIZAÇÃO COMO AUTORIA
  • Insira os nomes das organizações conforme constam no documento;
  • Omita artigos (a, as, o, os) que antecedem os nomes das organizações;
  • Listar os nomes na ordem em que aparecem no texto;
  • Separe os nomes de diversas organizações por ponto e vírgula.

Advanced Life Support Group. Acute medical emergencies: the practical approach. London: BMJ Books; 2001. 454 p.

  • Quando houver mais de uma organização como autores, separe-as por ponto e vírgula.

National Lawyer’s Guild AIDs Network (US); National Gay Rights Advocates (US). AIDS practice manual: a legal and educational guide. 2nd ed. San Francisco: The Network; 1988.

  • Se uma divisão ou outra parte de uma organização for citada, apresente os nomes em ordem hierárquica decrescente, separados por vírgulas.

American Occupational Therapy Association, Ad Hoc Committee on Occupational Therapy Manpower. Occupational therapy manpower: a plan for progress. Rockville (MD): The Association; 1985 Apr. 84 p.

  • Ao referenciar órgãos nacionais, como agências governamentais, inclua o país entre parênteses após o nome da organização, caso a nacionalidade não esteja após o nome.

National Safety Council (US). AED, automated external defibrillation. Sudbury (MA): Jones and Bartlett; 1998. 54 p.

CASOS ESPECIAIS – AUTORIA DE LIVROS
  • Informar a responsabilidade por extenso após os nomes e no idioma da obra:
    • editor(es), organizador(es) ou coordenador(es)

Lopez-Goni I, Moriyon I, editors. Brucella: molecular and cellular biology. Wymondham (England): Horizon Bioscience; c2004. 432 p.

Marcucci G, editor. Fundamentos de odontologia: estomatologia. 3. ed.  Rio de Janeiro: Guanabara Koogan; 2020. 360 p.

Scarparo A, organizador. Odontopediatria: bases teóricas para uma prática clínica de excelência. 1. ed. Barueri: São Paulo; 2021. 515 p.

  • Se não for possível identificar uma pessoa ou organização como autoria, inicie a referência pelo título da obra.
  • Não utilize o termo “anônimo” ou a expressão “autor desconhecido”:

Handbook of geriatric drug therapy. Springhouse (PA): Springhouse; 2000. 1000 p.

LIVROS EM FORMATO ELETRÔNICO

É importante citar a versão do livro que foi consultada. Se você visualizou um livro na internet, não o cite como se fosse um livro impresso.

Dados básicos para referência de livros em formato impresso:

  • Autor(es) / Editor(es); Organizador(es)
  • Título  e subtítulo (se houver);
  • Edição;
  • Local de publicação;
  • Editora;
  • Data da publicação;
  • Número de páginas.
COMO ELABORAR  REFERÊNCIAS DE LIVROS EM FORMATO ELETRÔNICO

Nas referências consultadas  que incluírem links para conteúdos disponíveis online, deverão ser utilizadas as expressões correspondentes a  “citado”  e “ disponível em”  no mesmo idioma em que o artigo for submetido, de modo a garantir a uniformidade linguística. Conforme exemplos a seguir:

Artigos submetidos em português para publicação
  • Primeiro localize todas as informações necessárias para referênciar como se fosse um livro impresso, conforme abaixo:

Rocha NB, Jóia ACC, Pereira LR, Rodrigues CV, Oliveira YF, Costa PC, et al. O ensino sob a perspectiva de estudantes e docentes: resultados do diagnóstico do projeto do ensino do colegiado de graduação. Belo Horizonte: FAO UFMG; 2025.


  • Em seguida, inclua os elementos específicos da versão on-line:
    • Se o artigo submetido for redigido em português, use as expressões abaixo, independentemente, dos idiomas das referências:

      • [citado  data]

      • Disponível em:

Autor(es) do artigo. Título do artigo: subtítulo. Título do periódico abreviado. [Internet]. Data da publicação [citado data]; número do volume;(número do fascículo):página inicial-final. Disponível em:

Rocha NB, Jóia ACC, Pereira LR, Rodrigues CV, Oliveira YF, Costa PC, et al. O ensino sob a perspectiva de estudantes e docentes: resultados do diagnóstico do projeto do ensino do colegiado de graduação [Internet]. Belo Horizonte: FAO UFMG; 2025 [citado 13 Out 2025]. Disponível em: https://repositorio.ufmg.br/server/api/core/bitstreams/757733bb-4d00-4263-adff-3cde9f5929ae/content

Collins SR, Kriss JL, Davis K, Doty MM, Holmgren AL. Squeezed: why rising exposure to health care costs threatens the health and financial well-being of American families [Internet]. New York: Commonwealth Fund; 2006 [citado 13 Out 2025]. 34 p. Disponível em:  http://www.cmwf.org/usr_doc/Collins_squeezedrisinghltcarecosts_953.pdf

Artigos submetidos em inglês para publicação
  • Primeiro localize todas as informações necessárias para referênciar como se fosse um livro impresso, conforme abaixo:

Rocha NB, Jóia ACC, Pereira LR, Rodrigues CV, Oliveira YF, Costa PC, et al. O ensino sob a perspectiva de estudantes e docentes: resultados do diagnóstico do projeto do ensino do colegiado de graduação. Belo Horizonte: FAO UFMG; 2025.


  • Em seguida, inclua os elementos específicos da versão on-line:
    • Se o artigo submetido for redigido em inglês, use as expressões abaixo, independentemente, dos idiomas das referências:

      • [cited  data]   

      • Available from:


Autor(es) do artigo. Título do artigo: subtítulo. Título do periódico abreviado. [Internet]. Data da publicação [cited data]; número do volume;(número do fascículo):página inicial-final. Available from:

Rocha NB, Jóia ACC, Pereira LR, Rodrigues CV, Oliveira YF, Costa PC, et al. O ensino sob a perspectiva de estudantes e docentes: resultados do diagnóstico do projeto do ensino do colegiado de graduação [Internet]. Belo Horizonte: FAO UFMG; 2025 [cited 2025 Out 29]. Available from: https://repositorio.ufmg.br/server/api/core/bitstreams/757733bb-4d00-4263-adff-3cde9f5929ae/content

Collins SR, Kriss JL, Davis K, Doty MM, Holmgren AL. Squeezed: why rising exposure to health care costs threatens the health and financial well-being of American families [Internet]. New York: Commonwealth Fund; 2006 [cited 2025 Oct 13]. 34 p. Available from: http://www.cmwf.org/usr_doc/Collins_squeezedrisinghltcarecosts_953.pdf

Artigos submetidos em espanhol  para publicação
  • Primeiro localize todas as informações necessárias para referênciar como se fosse um livro impresso, conforme abaixo:

Rocha NB, Jóia ACC, Pereira LR, Rodrigues CV, Oliveira YF, Costa PC, et al. O ensino sob a perspectiva de estudantes e docentes: resultados do diagnóstico do projeto do ensino do colegiado de graduação. Belo Horizonte: FAO UFMG; 2025.


  • Em seguida, inclua os elementos específicos da versão on-line:
    • Se o artigo submetido  for redigido em espanhol, use as expressões abaixo, independentemente, dos idiomas das referências:

      • [citado  data]   

      • Disponible en:


Autor(es) do artigo. Título do artigo: subtítulo. Título do periódico abreviado. [Internet]. Data da publicação [citado data]; número do volume;(número do fascículo):página inicial-final. Disponible en:

Rocha NB, Jóia ACC, Pereira LR, Rodrigues CV, Oliveira YF, Costa PC, et al. O ensino sob a perspectiva de estudantes e docentes: resultados do diagnóstico do projeto do ensino do colegiado de graduação [Internet]. Belo Horizonte: FAO UFMG; 2025 [citado 13 Out 2025]Disponible en: https://repositorio.ufmg.br/server/api/core/bitstreams/757733bb-4d00-4263-adff-3cde9f5929ae/content

Collins SR, Kriss JL, Davis K, Doty MM, Holmgren AL. Squeezed: why rising exposure to health care costs threatens the health and financial well-being of American families [Internet]. New York: Commonwealth Fund; 2006 [citado 13 Out 2025 ]. 34 p. Disponible en: http://www.cmwf.org/usr_doc/Collins_squeezedrisinghltcarecosts_953.pdf

REGRAS GERAIS
  • Consulte a Folha de Rosto para localizar os dados básicos para elaboração de referência de livros impressos e eletrônicos. A capa do livro e a página de créditos também são fontes de informações confiáveis.
  • Insira o título e o subtítulo do livro no idioma original
  • Não destacar em itálico ou negrito o título ou subtítulo do livro.
  • Insira a edição do livro a partir da segunda.
  • Use apenas números arábicos. Por exemplo: converter segunda ed. em 2. ed., III ed. em 3. ed.;
  • Abrevie a palavra edição de acordo com o idioma da publicação referenciada. Por exemplo: para obras publicadas em português 2. ed., 3. ed., 4. ed., etc; em inglês 2nd ed., 3rd ed., 4th ed., etc.
  • Insira o local de publicação após o título principal da obra ou indicação de edição, se houver. Finalize com dois pontos:
    • Richardson ML. Approaches to differential diagnosis in musculoskeletal imaging [Internet]. Version 2.0. Seattle: University of Washington School of Medicine; 2000 [cited 2006 Nov 1]. Available from: http://www.rad.washington.edu/mskbook/index.html

  • Se nenhum local de publicação puder ser encontrado no livro,  mas for identificado por outro meio, coloque-o entre colchetes:
    • Rosenbaum EH, Piper BF, Dodd M, Dzubur K, Glover M, Kramer P, Kurshner RA, Manuel F. Fatigue reduction and management for the primary side-effects of cancer therapy [Internet]. [California]: Cancer Supportive Care; 1999 [citado 1 Nov 2006]. Disponível em: http://www.cancersupportivecare.com/fatigue.html

  • Se nenhum local de publicação puder ser encontrado ou inferido, use a expressão entre colchetes [local desconhecido] no idioma do livro.
    • Suber P. Unbinding knowledge: a proposal for providing open access to past research articles, starting with the most important [Internet]. [place unknown]: Peter Suber; 2004 [cited 2006 Nov 3]. Available from: http://www.earlham.edu/~peters/writing/unbind.htm
  • Insira o nome da editora após o local de publicação, como consta no livro, mantendo eventuais sinais gráficos e/ou pontuações:
  • Ao referenciar uma divisão ou parte subsidiária de uma editora, o nome principal deve ser colocado primeiro: 
    • EXEMPLO DEPOIS   ministerio da saúde

  • Se nenhuma editora puder ser encontrada ou inferida, use a expressão [editora desconhecida] no idioma do livro;
    • exemplo depois
  • Insira a data de publicação, conforme consta na folha de rosto;
  • Caso não haja data de publicação, mas seja possível fazer uma estimativa com base no conteúdo do livro ou em material relacionado, insira a data aproximada entre colchetes, seguida de um ponto de interrogação:
    • Evaluation of health literacy work among libraries and community organizations in the New York City area: report highlights [Internet]. New York: Americans for Libraries Council; [2002?] [cited 2006 Nov 1]. 4 p. Available from: http://www.lff.org/programs/hlconfeval.pdf

  • Caso não haja data de publicação use a data de atualização, de revisão ou de citação:
    • Toolkit of instruments to measure end of life [Internet]. Washington: George Washington University Medical Center, Center to Improve Care of the Dying; [citado 1 Nov 2006]. Disponível em: http://www.gwu.edu/~cicd/toolkit/toolkit.htm
PESSOA FÍSICA COMO AUTORIA
  • Até 6 autores, insira todos;
  • Coloque o sobrenome por extenso e os prenomes, somente com as iniciais, separados por uma vírgula e um espaço;
    • Giovanella L, Bousquat A, Schenkman S, Almeida PFD. 
  • Listar os nomes na ordem em que aparecem no texto;
  • Separe os nomes dos autores uns dos outros por uma vírgula e um espaço;

    Collins SR, Kriss JL, Davis K, Doty MM, Holmgren AL. Squeezed: why rising exposure to health care costs threatens the health and financial well-being of American families [Internet]. New York: Commonwealth Fund; 2006 [cited 2006 Nov 2]. 34 p. Available from: http://www.cmwf.org/usr_doc/Collins_squeezedrisinghltcarecosts_953.pdf


  • Mais de 6 autores, insira até o 6º, seguido da expressão et al. ;
    • Tavares W, Pedrosa N, Moreira R, Braga T, Machado V, Sobrinho A, et al. ;
  • Coloque o sobrenome por extenso e os prenomes, somente com as iniciais, separados por uma vírgula e um espaço;
    • Giovanella L, Bousquat A, Schenkman S, Almeida PFD. 
  • Listar os nomes na ordem em que aparecem no texto.
  • Separe os nomes dos autores uns dos outros por uma vírgula e um espaço;

Rocha NB, Jóia ACC, Pereira LR, Rodrigues CV, Oliveira YF, Costa PC, et al. O ensino sob a perspectiva de estudantes e docentes: resultados do diagnóstico do projeto do ensino do colegiado de graduação [Internet]. Belo Horizonte: FAO UFMG; 2025 [cited 2025 Oct 10]. Available from: https://repositorio.ufmg.br/server/api/core/bitstreams/757733bb-4d00-4263-adff-3cde9f5929ae/content

  • Desconsidere os hífens que unem nomes próprios (primeiro ou do meio);
    • Jean-Louis Lagrot – inserir Lagrot JL

  • Use apenas a primeira letra dos nomes próprios e nomes do meio quando contêm um prefixo, uma preposição ou outro partícula;
    • D’arcy Hart – inserir Hart D
    • W. St. John Patterson – inserir Patterson WS
    • De la Broquerie Fortier – inserir  Fortier D
    • Craig McC. Brooks  – inserir  Brooks CM

  • Desconsidere abreviações tradicionais de nomes próprios. Algumas publicações fora dos EUA usam abreviações de nomes próprios convencionais em vez de iniciais simples, como St. para Stefan. Use apenas a primeira letra da abreviação;
    •  Ch. Wunderly – inserir   Wunderly C
    • C. Fr. Erdman  – inserir  Erdman CF

  • Manter prefixos em sobrenomes:
    • Lama Al Bassit – inserir Al Bassit L
    • Jiddeke M. van de Kamp – inserir van de Kamp JM
    • Gerard de Pouvourville – inserir de Pouvourville G

  • Forneça o nome do autor conforme encontrado no livro:

Noel Walker J, Del Rosso JM, Karyl Held A. Nutrition and physical activity field assessment of children in rural America [Internet]. Westport: Save the Children; 2005 [cited 2006 Nov 3]. 37 p. Available from: http://www.savethechildren.org/publications/technical-resources/us-programs/Final_Field_Assessment_2005.pdf

  • Os sobrenomes compostos fornecer como consta no artigo;
  • Mantenha sobrenomes compostos mesmo que nenhum hífen apareça:
    • Sergio Lopez Moreno – inserir Lopez Moreno S
    • Jaime Mier y Teran – inserir Mier e Teran J
    • Virginie Halley des Fontaines – inserir Halley des Fontaines V

Afnan-Manns S, Dorr A. E-literate: promoting 21st century literacy skills [Internet]. Los Angeles: UCLA Graduate School of Education and Information Studies; 2003 [citado 1 Nov 2006]. 8 p. Disponível em: http://www.newliteracies.gseis.ucla.edu/video/E_literateSurveyReport.pdf

  • Coloque as designações de classificação da família após as iniciais, sem pontuação;
  • Converter algarismos romanos em ordinais arábicos:
    • Vincent T. DeVita, Jr.  inserir  DeVita VT Jr
    • James G. Jones II  inserir   Jones JG 2nd
    • John A. Adams III   inserir Adams JA 3rd
    • Henry B. Cooper IV  inserir Cooper HB 4th

Kufe DW, Pollock RE, Weichselbaum RR, Bast RC Jr, Gansler TS, Holland JF, Frei E 3rd, editors. Cancer medicine 6 [Internet]. Hamilton: B.C. Decker Inc.; 2003 [cited 2006 Nov 1]. 2400 p. Available from: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/bv.fcgi?call=bv.View..ShowTOC&rid=cmed6.TOC&depth=2

  • Omita graus, títulos e honras que seguem um nome pessoal, como MD:
    • James A. Reed, M.D., F.R.C.S. inserir Reed JA ;
    • Katherine Schmidt, Ph.D.inserir Schmidt K ;
    • Robert V. Lang, Major, EUA Exército inserir Lang RV ;
  • Omita a patente e as honras que precedem um nome, como Coronel ou Senhor:
    • Senhor Francisca Hildebrand inserir Hildebrand F ;
    • Dr. Kristine Eberhardinserir Eberhard K ;
  • Se o autor pessoal e a organização aparecerem na página de título de um artigo como autores, indique-os, na ordem que são exibidos  e os separem por um ponto-e-vírgula:
ORGANIZAÇÃO COMO AUTORIA
  • Insira os nomes das organizações conforme constam no documento;
  • Omita artigos (a, as, o, os) que antecedem os nomes das organizações;
  • Listar os nomes na ordem em que aparecem no texto;
  • Separe os nomes de diversas organizações por ponto e vírgula.

Kaiser Commission on Medicaid and the Uninsured. The uninsured and their access to health care [Internet]. Washington: Henry J. Kaiser Family Foundation; 2006 [cited 2006 Nov 3]. 2 p. Available from: http://www.kff.org/uninsured/upload/The-Uninsured-and-Their-Access-to-Health-Care-Oct-2004.pdf

  • Quando houver mais de uma organização como autores, separe-as por ponto e vírgula.

American Academy of Pain Medicine; American Pain Society. The use of opioids for the treatment of chronic pain: a consensus statement [Internet]. Glenview: American Academy of Pain Medicine; 1997 [cited 2006 Nov 1]. 4 p. Available from: http://www.painmed.org/productpub/statements/pdfs/opioids.pdf

  • Se uma divisão ou outra parte de uma organização for citada, apresente os nomes em ordem hierárquica decrescente, separados por vírgulas.

Inserir depois

  • Ao referenciar órgãos nacionais, como agências governamentais, inclua o país entre parênteses após o nome da organização, caso a nacionalidade não esteja após o nome.

Federal Communicators Network (US). Communicators guide for federal, state, regional, and local communicators [Internet]. [Washington]: Department of Agriculture (US); 2000 [citado 1 Nov 2006]. Disponível em: http://www.usda.gov/news/pubs/fcn/table.htm

CASOS ESPECIAIS – AUTORIA DE LIVROS
  • Informar a responsabilidade por extenso após os nomes e no idioma da obra:
    • editor(es), organizador(es) ou coordenador(es)

Beers MH, Jones TV, Berkwits M, Kaplan JL, Porter R, editors. The Merck manual of health & aging [Internet]. Whitehouse Station: Merck Research Laboratories; 2005 [citado 1 Nov 2006]. Disponible en: http://www.merck.com/pubs/mmanual_ha/contents.html

Kahn CE Jr, editor. CHORUS: Collaborative Hypertext of Radiology [Internet]. [Milwaukee]: Medical College of Wisconsin; 2004 [cited 2006 Nov 3]. Available from: http://chorus.rad.mcw.edu/.

Guimarães MB, Durand LB, Liedke GS, Martelo RB, organizadores. Odontologia integrada: revisões de literatura com mapas mentais [Internet]. Santa Maria: FACOS-UFSM; 2023 [citado 10 Out 2025]. Disponível em: https://repositorio.ufsm.br/bitstream/handle/1/31343/E-BOOK%20C.INTEGRA%20-%20MAPAS%20MENTAIS-.pdf?sequence=6&isAllowed=y

  • Se não for possível identificar uma pessoa ou organização como autoria, inicie a referência pelo título da obra.
  • Não utilize o termo “anônimo” ou a expressão “autor desconhecido”:

inserir depois

Book Book

LIVROS

ARTIGOS DE PERIÓDICOS

É importante indicar a versão do artigo consultado. Caso o conteúdo tenha sido acessado pela internet, ele não deve ser citado como se fosse uma versão impressa.”

ARTIGOS  EM FORMATO IMPRESSO

Modelo:

Autor(es) do artigo. Título do artigo: subtítulo. Título do periódico abreviado. Data da publicação; Número do volume; (número do fascículo): página inicial-final.

Jun BC, Song SW, Park CS, Lee DH, Cho KJ, Cho JH. A análise da aeração do seio maxilar de acordo com o processo de envelhecimento: avaliação do volume por reconstrução tridimensional por tomografia computadorizada de alta resolução. Otolaringol Head Neck Surg. 2005; 132(3):429-34.

ARTIGOS  EM FORMATO ELETRÔNICO

Nas referências consultadas  que incluírem links para conteúdos disponíveis online, deverão ser utilizadas as expressões correspondentes a  “citado”  e “ disponível em”  no mesmo idioma em que o artigo for submetido, de modo a garantir a uniformidade linguística. Conforme exemplos a seguir:

Artigos submetidos em português para publicação

Modelo:

Autor(es) do artigo. Título do artigo: subtítulo. Título do periódico abreviado. [Internet]. Data da publicação [citado data]; número do volume;(número do fascículo):página inicial-final. Disponível em:

Kaul S, Diamond GA. Good enough: a primer on the analysis and interpretation of noninferiority trials. Ann Intern Med. [Internet]. 2006 [citado 29 Set 2025 ];145(1):62-9. Disponível em: http://www.annals.org/cgi/reprint/145/1/62.pdf.

Artigos submetidos em inglês para publicação

Modelo:

Autor(es) do artigo. Título do artigo: subtítulo. Título do periódico abreviado. [Internet]. Data da publicação [cited data]; número do volume;(número do fascículo):página inicial-final. Available from:

Kaul S, Diamond GA. Good enough: a primer on the analysis and interpretation of noninferiority trials. Ann Intern Med. [Internet]. 2006 [cited 2025 Set 29];145(1):62-9. Available from: http://www.annals.org/cgi/reprint/145/1/62.pdf.

Artigos submetidos em espanhol  para publicação

Modelo:

Autor(es) do artigo. Título do artigo: subtítulo. Título do periódico abreviado. [Internet]. Data da publicação [citado data]; número do volume;(número do fascículo):página inicial-final. Disponible en:

Kaul S, Diamond GA. Good enough: a primer on the analysis and interpretation of noninferiority trials. Ann Intern Med. [Internet]. 2006 [citado 29 Set 2025];145(1):62-9. Disponible en: http://www.annals.org/cgi/reprint/145/1/62.pdf.

REGRAS GERAIS
  • Insira os nomes das organizações conforme constam no documento;
  • Omita artigos (a, as, o, os) que antecedem os nomes das organizações;
  • Listar os nomes na ordem em que aparecem no texto;
  • Separe os nomes de diversas organizações por ponto e vírgula.

Parkinson Study Group. A randomized placebo-controlled trial of rasagiline in levodopa-treated patients with Parkinson disease and motor fluctuations: the PRESTO study. Arch Neurol. 2005;62(2):241-8.

  • Quando houver mais de uma organização como autores, separe-as por ponto e vírgula.

American Dietetic Association; Dietitians of Canada. Position of the American Dietetic Association and Dietitians of Canada: nutrition and women’s health. J Am Diet Assoc. 2004;104(6):984-1001.

  • Se uma divisão ou outra parte de uma organização for citada, apresente os nomes em ordem hierárquica decrescente, separados por vírgulas.

Council of Europe, Steering Committee on Bioethics. Draft additional protocol to the Convention on Human Rights and Biomedicine, on biomedical research. J Int Bioethique. 2004;15(1):107-22.

  • Ao referenciar órgãos nacionais, como agências governamentais, inclua o país entre parênteses após o nome da organização, caso a nacionalidade não esteja após o nome.

National Institute on Drug Abuse (US); Caribbean Epidemiology Centre; Pan American Health Organization; World Health Organization. Building a collaborative research agenda: drug abuse and HIV/AIDS in the Caribbean 2002-2004. West Indian Med J. 2004;53 Suppl 4:1-78.

  • Se o autor pessoal e a organização aparecerem na página de título de um artigo como autores, indique-os, na ordem que são exibidos  e os separem por um ponto-e-vírgula.

Orchard TJ, Temprosa M, Goldberg R, Haffner S, Ratner R, Marcovina S, Fowler S; Diabetes Prevention Program Research Group. The effect of metformin and intensive lifestyle intervention on the metabolic syndrome: the Diabetes Prevention Program randomized trial. Ann Intern Med. 2005;142(8):611-9.

Margulies EH; NISC Comparative Sequencing Program; Maduro VV, Thomas PJ, Tomkins JP, Amemiya CT, Luo M, Green ED. Comparative sequencing provides insights about the structure and conservation of marsupial and monotreme genomes. Proc Natl Acad Sci U S A. 2005;102(9):3354-9.

PESSOA FÍSICA COMO AUTORIA
  • Até 6 autores, insira todos;
  • Coloque o sobrenome por extenso e as iniciais dos prenomes, com letras maiúsculas, separados por uma vírgula e um espaço:
    • Giovanella L, Bousquat A, Schenkman S, Almeida PFD. 
  • Listar os nomes na ordem em que aparecem no texto;
  • Separe os nomes dos autores por uma vírgula e um espaço.

Jun BC, Song SW, Park CS, Lee DH, Cho KJ, Cho JH. A análise da aeração do seio maxilar de acordo com o processo de envelhecimento: avaliação do volume por reconstrução tridimensional por tomografia computadorizada de alta resolução. Otolaringol Head Neck Surg. 2005; 132(3):429-34.

  • Mais de 6 autores, insira até o 6º, seguido da expressão et al. :
    • Tavares W, Pedrosa N, Moreira R, Braga T, Machado V, Sobrinho A, et al. 
  • Coloque o sobrenome por extenso e as iniciais dos prenomes com letras maiúsculas, separados por uma vírgula e um espaço:
    • Giovanella L, Bousquat A, Schenkman S, Almeida PFD. 
  • Listar os nomes na ordem em que aparecem no texto;
  • Separe os nomes dos autores por uma vírgula e um espaço.

Stinson MW, Levine MJ, Cavese JM, Prakobphol A, Murray PA, Tabak LA, et al. Adherence of Streptococcus sanguis to salivary mucin bound to glass. J Dent Res. 1982;61(12):1390-3.

  • Desconsidere os hífens que unem nomes próprios (primeiro ou do meio):
    • Jean-Louis Lagrot – inserir Lagrot JL

  • Use apenas a primeira letra dos nomes próprios e nomes do meio quando contêm um prefixo, uma preposição ou outra partícula:
    • D’arcy Hart – inserir Hart D
    • W. St. John Patterson – inserir Patterson WS
    • De la Broquerie Fortier – inserir  Fortier D
    • Craig McC. Brooks  – inserir  Brooks CM

  • Desconsidere abreviações tradicionais de nomes próprios. Algumas publicações fora dos EUA usam abreviações de nomes próprios convencionais em vez de iniciais simples, como St. para Stefan. Use apenas a primeira letra da abreviação:
    •  Ch. Wunderly – inserir   Wunderly C
    • C. Fr. Erdman  – inserir  Erdman CF

  • Forneça o nome do autor conforme encontrado no artigo:

MacGregor RJ. A functional view of consciousness and its relations in brain. J Integr Neurosci. 2004;3(3):253-66.

  • Insira os sobrenomes compostos como constam no artigo;
  • Mantenha sobrenomes compostos mesmo que nenhum hífen apareça:
    • Sergio Lopez Moreno inserir Lopez Moreno S
    • Jaime Mier y Teran inserir Mier e Teran J
    • Virginie Halley des Fontaines – inserir Halley des Fontaines V

Bruno-Ambrosius K, Yucel-Lindberg T, Twetman S. Salivary buffer capacity in relation to menarche and progesterone levels in saliva from adolescent girls: a longitudinal study. Acta Odontol Scand. 2004;62(5):269-72.

  • Coloque as designações de classificação da família após as iniciais, sem pontuação;
  • Converter algarismos romanos em ordinais arábicos:
    • Vincent T. DeVita, Jr.  inserir  DeVita VT Jr
    • James G. Jones II  inserir   Jones JG 2nd
    • John A. Adams III   inserir Adams JA 3rd
    • Henry B. Cooper IV  inserir Cooper HB 4th

King JT Jr, Horowitz MB, Kassam AB, Yonas H, Roberts MS. The short form-12 and the measurement of health status in patients with cerebral aneurysms: performance, validity, and reliability. J Neurosurg. 2005;102(3):489-94.

  • Omita graus, títulos e honras que seguem um nome pessoal, como MD:
    • James A. Reed, M.D., F.R.C.S. – inserir Reed JA ;
    • Katherine Schmidt, Ph.D. inserir Schmidt K ;
    • Robert V. Lang, Major, EUA Exército – inserir Lang RV ;
  • Omita a patente e as honras que precedem um nome, como Coronel ou Senhor:
    • Senhor Francisca Hildebrand – inserir Hildebrand F ;
    • Dr. Kristine Eberhard – inserir Eberhard K ;
  • Se o autor pessoal e a organização aparecerem na página de título de um artigo como autores, indique-os, na ordem que são exibidos  e os separem por um ponto-e-vírgula:

Orchard TJ, Temprosa M, Goldberg R, Haffner S, Ratner R, Marcovina S, Fowler S; Diabetes Prevention Program Research Group. The effect of metformin and intensive lifestyle intervention on the metabolic syndrome: the Diabetes Prevention Program randomized trial. Ann Intern Med. 2005 19;142(8):611-9.